作品为吉庆尊造型,尊腹前后分别有三只白鸽和三只仙鹤在蓝天彩云间飞舞翱翔,寓意和平奋进;周围祥云缭绕、百花绽放,寓意欣欣向荣。尊身下方镶嵌有四只金刻蝙蝠,并有大叶芭蕉环绕一周,寓意富贵及家大业大。尊颈部前后各有一开光,里面的图案为海水、太阳,周围各色花朵环绕一周,寓意天地交泰、万象更新。尊腹与尊颈左右两侧各镶嵌一条婆金錾刻巨龙与一只鎏金錾刻凤凰,寓意龙凤呈祥。尊盖部五朵太阳花向阳花开,寓意事业有成。尊盖上方,一只鎏金瑞兽引吭高歌,寓意历史呼唤。作品充分彰显了新时代中华儿女热爱和平、自强不息的民族精气神,以及繁荣昌盛、欣欣向荣美好图景。
The work is designed in the shape of Jiqing Zun, with three white doves and three cranes flying and soaring in the blue sky and colorful clouds before and after the Zun's belly, symbolizing peace and progress; Surrounded by auspicious clouds and blooming flowers, it symbolizes prosperity and flourishing. There are four golden carved bats embedded below the statue, surrounded by large leaves and bananas, symbolizing wealth and prosperity, as well as great family and business. There are two lights on the front and back of the neck, with patterns of seawater and sun inside, surrounded by various flowers of different colors, symbolizing the harmony between heaven and earth and the renewal of all things. On the left and right sides of the Zun abdomen and Zun neck, there are inlaid a golden carved dragon and a gilded carved phoenix, symbolizing the auspiciousness of dragons and phoenixes. The five sunflowers of Zungaibu bloom towards the sun, symbolizing a successful career. Above the pedestal, a gilded auspicious beast sings loudly, symbolizing the call of history. The work fully demonstrates the national spirit of the Chinese people in the new era, who love peace and strive for self-improvement, as well as the prosperous and thriving scenery.