以珍藏于故宫博物院的“黑地绿彩缠枝莲纹梅瓶”为基本器形,“梅瓶”堪称中国最美器型。正面图案为凤喜牡丹,寓意繁荣富贵;背面图案为锦鸡傲立花枝,寓意前程似锦。与主画面相呼应,瓶底部18条祥龙踏云并辅宝相花,寓意自夏朝以来中国历史共18个时期,中华民族生生不息;瓶肩部取自毛泽东诗词蝶恋花诗意,九组蝶恋花环绕一周并辅如意云纹,寓意幸福美满、天长地久。整体色调为中国红,寓意鸿运当头,洪福齐天。整件作品锦绣富丽,雍容华贵,彰显出繁荣昌盛、欢乐祥和之中华盛世吉庆景象。
Based on the basic shape of the "Black Ground Green Colorful Lotus Pattern Plum Vase" preserved in the Palace Museum, the "Plum Vase" can be regarded as the most beautiful type of artifact in China. The front design features the phoenix and peony, symbolizing prosperity and wealth; The back pattern features a proud rooster standing on a flower branch, symbolizing a bright future ahead. Corresponding to the main painting, the bottom of the bottle features 18 auspicious dragons stepping on clouds and adorned with precious flowers, symbolizing the 18 periods of Chinese history since the Xia Dynasty and the endless vitality of the Chinese nation; The shoulder of the bottle is taken from the poetic poem "Butterfly Love Flower" by Mao Zedong. Nine sets of butterfly love flower garlands are wrapped around it with auspicious cloud patterns, symbolizing happiness, contentment, and eternal love. The overall color tone is Chinese red, symbolizing good luck and prosperity. The entire work is magnificent and graceful, showcasing the prosperous, joyful, and peaceful scene of the Chinese golden age.